Prevod od "que durar" do Srpski


Kako koristiti "que durar" u rečenicama:

Isto vai ter que durar até o primeiro dia do mês.
Trebalo bi da traje do prvog.
Diga aos homens que a água que eles têm nos seus cantis terá que durar até que os reforços cheguem.
Reci ljudima da voda koju imaju u svojim èuturama mora potrajati dok se pojaèanje ne pojavi.
Terão que durar até chegarem os reforços.
Moraæe da nam potraje dok ne stigne pomoæ.
Você deve cuidar do casaco, ele tem que durar.
Moraš da paziš na blejzer. Izgubiæe se.
As roupas da Maggie terão que durar mais.
Megi æe da nosi odeæu malo duže nego što je uobièajeno.
Só tem que durar até amanhã.
Treba da traje samo do sutra.
Esta caneta tem que durar o dia todo.
Hemijska mora da mi potraje èitav dan!
Seu sabão tem que durar o ano todo.
Tvoj sapun mora da potraje celu godinu.
O efeito só tem que durar alguns segundos.
Efekt mora trajati samo nekoliko sekundi.
O que só tem que durar alguns segundos? O quê?
Što treba trajati samo nekoliko sekundi?
Dure o que durar, mas nesta fase da gravidez tem de compreender que o bebê não vai sobreviver.
Ne znam koliko æe trajati ali u ovom stadiju beba neæe preživeti.
Ele disse que o dinheiro que ganhou agora teria que durar pelos próximos 40 anos.
Rekao je da novac koji sad zaradi treba da nam potraje za narednih 40 godina.
Isso pode ter que durar pro inverno.
Možda æe trebati da nam traje i preko zime. Preko zime?
Ah, qual é, Charlie. Não é porque eu sou paga por hora que isso tem que durar uma eternidade.
Samo zato što me plaæaš na sat, ne m ora da znaèi da ti treba veènost da shvatiš.
Você está recebendo o comando temporário da Odissey, pelo tempo que durar essa operação.
Preuzet cete privremeno zapovedništvo nad Odisseyem, do završetka operacije
Quando ele ligar, essa ligação tem que durar mais que 6 segundos, entendeu?
Kada Džon pozove, taj poziv mora trajati duže od šest sekundi, da li si me razumela?
Não, a gasolina tem que durar toda a semana.
Ovaj rezervoar goriva mora da traje cele nedelje.
Eu contarei cada minuto que durar.
Бројаћу сваки минут што смо удаљени.
E o beijo tem que durar quanto tempo?
Koliko dugo mora da se ljubiš? - 10 minuta.
Quanto tempo esse encontro tem que durar?
Koliko æe ova poseta da traje?
Não sabemos quanto tempo a água tem que durar.
Ne znamo koliko dugo voda treba da nam traje.
Vamos salvá-lo, tem que durar todo o inverno
Ako sparate, imacete za celu zimu.
Isso tem que durar dois anos.
Ovaj sjaj treba da mi traje dve godine.
A proteína tem que durar até o mês que vem.
Protein mora da izdrži još 30 dana.
Não ligo. Só tenho que durar para pegar o sextante para minha família.
Samo moram da preživim dovoljno dugo da vratim sekstant svojoj porodici.
Isso talvez tenha que durar por alguns dias.
Ovo æemo možda morati da èuvamo za poslednje dane.
Tenho que durar até que eu prove que estão errados.
IZDRŽAÆU SVE ALI DOKAZAÆU IM DA GREŠE.
Esta comida tem que durar o dia inteiro.
Ta hrana ima da vam traje cijeli dan.
Devo te lembrar, Sr. Reese, que o nosso atual dinheiro tem que durar por um bom tempo?
Trebam li vas podsjetiti, G. Reese da je naša nedavna depozit je da traje za jako dugo vremena.
Se quisermos atingir os tanques, tem que durar muito mais tempo do que isso.
Ako želimo da uhvatimo tenkove, mora da traje duže od ovoga.
Terá que durar, se vamos sobreviver.
Moramo to razvuæi ako mislimo da preživimo.
Você tem que durar outras 17 horas, sargento.
Morate izdržati barem još 17 sati, vodnièe.
Talvez o relacionamento durou o que tinha que durar.
Možda veze traju onoliko koliko treba da traju.
O casamento não tem que durar para sempre.
Брак не мора да траје вечно.
Isso é um quarto do que temos, Abby, o que temos que tem que durar por 5 anos em um planeta irradiado.
To je četvrtina naših potrebština, Abby, nečega što treba da na traje 5 godina na radioaktivnoj planeti.
Um uniforme escolar que ia até os tornozelos, porque tinha que durar por seis anos.
Školska kecelja do članaka, jer je morala da istraje šest godina.
1.0162351131439s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?